Новая экспозиция продолжает сразу два выставочных проекта Дома русского зарубежья и его сербских партнеров — «Русские в Сербии» и «Пространства общей памяти: историческое наследие русского зарубежья в Европе». Их цель — возвращение на родину художественно-документального наследия разных волн русской эмиграции посредством введения в широкий общественный и научный оборот имен эмигрантов ХХ века — художников, ученых, дипломатов, архитекторов, представителей других профессий, чей выдающийся вклад в историю, культуру и науку стран рассеяния давно стал достоянием этих стран и народов, но мало или почти неизвестен в современной России.
В то же время эта выставка — очередной совместная работа профессора Белградского университета Ирины Антанасиевич (Сербия) и Дома русского зарубежья (кураторы Марина Сорокина и Дарья Жмылева), представляющая российской публике и специалистам ранее неизвестный пласт художественной культуры Сербии, сформированный русскими именами в жанре комикса / графического романа / рисованных историй. Проведенные ранее три выставки, посвященные русским художникам комикса в Королевстве сербов, хорватов и словенцев (КСХС) / Королевстве Югославия в межвоенный период ХХ века, а также изданные по материалам выставок художественно-документальные каталоги, пользовались большим успехом, о них появилось много отзывов в СМИ и в соцсетях.
Выставка впервые представляет в Москве и России творчество и наследие русского художника — Ивана Ивановича ШЕНШИНА (1899—1944), ставшего в эмиграции талантливым автором югославского комикса, и его родного брата – известного ученого-агробиолога, профессора Белградского университета Алексая Ивановича ШЕНШИНА (1891—1954). Выставка знакомит не только с их художественным и научным творчеством братьев, но с драматической историей всей семьи Шеншиных — ученых и художников — на фоне глобальных исторческих событий ХХ века.
Шеншины — пензенская ветвь известного дворянского рода. Старший из братьев — Алексей Иванович Шеншин, специалист по лесоразведению, участник Белого движения, в эмиграции сначала жил в сербском Нови-Саде, куда приехал из беженских лагерей Египта, а затем много лет преподавал в Белградском университете. Младший — Иван Иванович Шеншин — также участник гражданской войны на стороне Белого движения. Корнет гвардейского кавалерийского полка, он был эвакуирован из Крыма в 1920 г. и затем перебрался в Королевство сербов, хорватов и словенцев и служил в Белграде штатным художником, в том числе в журнале «Веселый четверг» (Весели четвртак).
Графические романы (комиксы) И.И. Шеншина познакомили широкую балканскую и европейскую аудиторию первой половины ХХ века со многими произведениями русской и советской литературы («Старик Хоттабыч» и др.), произведениями европейской классики («Собор Парижской богоматери», «Храбрый солдат Швейк», «Марко Королевич» и др). Талантливый переводчик и сценарист, Иван Шеншин не столько пересказывал классические истории, сколько создавал оригинальные авторские импровизации на заданную тему. Особенно сильно это чувствуется в романе «Храбрый солдат Швейк» (Храбри воjник Швеjк) по роману Я. Гашека, который был очень любим читателями именно из-за полного «включения» Швейка в балканские реалии.
К сожалению, наследие и художника И.И. Шеншина, чье имя присутствует во многих зарубежных энциклопедиях (Франции и Бельгии, например), и профессора А.И. Шеншина остается почти неизвестным на родине. Впервые в России мы покажем оригинальные листы комиксов, рисованных И.И. Шеншиным, а также документы и фотографии братьев Шеншиных, выявленные в различных архивах России и Сербии.
Проект осуществлен Домом русского зарубежья имени Александра Солженицына при поддержке российских и сербских институций — Филологического факультета Белградского университета, Союза комикс-художников Республики Сербия, Государственного архива Российской Федерации, Центрального государственного архива города Москвы, Пензенской областной библиотеки имени М.Ю. Лермонтова, Государственного архива Пензенской области, Исторического архива г. Белграда, Интернет-портала «Русская Сербия» и частных коллекционеров. Всем им кураторы проекта выражают искреннюю благодарность.
Ознакомиться с выставкой можно в зале 139 на 1-м этаже Дома русского зарубежья в часы работы музея.
Стоимость билетов:
- полный билет 150 рублей;
- стоимость льготного входного билета 75 рублей или бесплатно;
- комплексный входной билет 350 рублей;
- льготный комплексный входной билет, исходя из льготных категорий посетителей.
Возрастное ограничение: 0+
Ограничения по потребителям услуг: нет
Наш адрес:
Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2
Проезд: м. «Таганская» (кольцевая)
Тел.: + 7 (495) 137-83-84