Наследие, которое мы не должны потерять
Наследие, которое мы
не должны потерять
НОВОСТИ
News
| НАША БИБЛИОТЕКА
Publications
| НАШИ ПРОЕКТЫ
projects
| НАШИ ПАРТНЕРЫ
our partners
| Подписка на новости
News Subscribe
| КОНТАКТЫ
contact us
|

Русские Латвии free 
counters

МИР НАУКИ

Славистика ХХIV/1 (2020)

Помимо научных связей и проектов, была еще одна сфера пересечения выдающегося лингвиста и филолога Романа Якобсона с Югославией, которая никогда прежде не рассматривалась в историографии, - его активное участие, в 1920-е гг. сотрудника советского дипломатического представительства в Праге, в неформальных переговорах с целью установления дипломатических отношений между советской Россией и КСХС.
Статья, основанная на впервые вводимых в научный оборот документах из Архива внешней политики Российской Федерации МИД РФ, анализирует и представляет роль Якобсона в этом процессе.
ПРИРОДА / 05 / 2021

В статье рассматривается опыт участия русских эмигрантов и ученых в антифашистской борьбе и европейском движении Сопротивления в годы Второй мировой войны, а также обстоятельства их награждения советскими орденами и медалями в 1965 г. Вводятся в научный оборот новые архивные документы, раскрывающие процедуру принятия решений о награждениях на уровне ЦК КПСС.
КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ. Материалы международной научно-практической конференции «II Зверевские чтения – культурный слой города: исторический, археологический, этнографический аспекты». Воронеж. 2021

Профессор Петр Григорьевич Богатырев (1893—1971) хорошо известен в академической среде как выдающийся фольклорист и этнограф, участник знаменитых Московского и Пражского лингвистического кружков, ближайший друг великого гуманитария Романа Якобсона (1896—1982) и отец советского германиста, поэта и диссидента Константина Богатырева (1925—1976). Широкому читателю имя Богатырева знакомо и как автора классического перевода «Похождений бравого солдата Швейка» Ярослава Гашека на русский язык. В жизни П.Г. Богатырева Воронеж сыграл знаковую роль.
Девятнадцатые чтения памяти Вениамина Иофе "Право на имя. Биографика 20 века". Санкт-Петербург. 2022

Какие обстоятельства, личные, научные и/или служебные, побудили этнографа и фольклориста П.Г.Богатырева и поэта и литературного критика М.Н. Скачкова заняться переводом романа Гашека, что связывало сотрудников советской миссии и Швейка, какое место этот перевод занимал в их жизни – круг этих вопросов лежит в основе нашего небольшого эссе, основанного на новых архивных документах.
Великая Отечественная война в истории и памяти народов Юга России: события, участники, символы: материалы III Всероссийской научной конференции (г. Ростов-на-Дону, 30 июня – 1 июля 2022 г.) / [отв. ред.акад. Г.Г. Матишов]. – Ростов-на-Дону: Изд-во ЮНЦ РАН, 2022. – 600 с.

Современный российский академический нарратив о Великой Отечественной войне пока с трудом включает в свое пространство дискурс о русских белоэмигрантах – участниках антифашистского Сопротивления в Европе в годы Второй мировой войны. Взгляды, приоритеты и роль «белой» русской эмиграции во Второй мировой и Великой Отечественной войне всегда являлись и являются одной из наиболее дискуссионных проблем ее истории. Пример российской диаспоры в Королевстве Югославия в межвоенный период ХХ в., где была сосредоточена самая значительная «вооруженная» и самая «казачья» часть русской белой эмиграции, представляет собой весьма интересный случай для анализа.
Если о «белых» в Югославии существует большая литература, то о «красных», в том числе о Союзе советских патриотов (ССП), до недавнего времени было неизвестно практически ничего.
Журнал российских и восточноевропейских исторических исследований 1 (28) 2022.

В статье представлена до сих пор неизвестная страница биографии первого палеоботаника, основоположника данной отрасли ботаники в Югославии, представителя русского зарубежья Павла Ивановича Чернявского — избрание его членом-корреспондентом Сербской академии наук, а также лишение его этого звания на фоне продолжившегося советско-югославского конфликта. Внимание уделяется переломным с точки зрения научной деятельности и личной жизни годам пребывания ученого в социалистической Югославии — 1948–1950 гг. Случай Чернявского — иллюстрация и пример того, как в Югославии складывалась судьба представителей русской эмиграции в контексте советско-югославского конфликта 1948–1953 гг., а также того, как политика режима — Коммунистической партии Югославии — влияла на позиции и решения Сербской академии наук.
Журнал российских и восточноевропейских исторических иследований № 1 (28) 2022

В статье, основанной на впервые вводимых в научный оборот архивных документах, рассматривается реакция сербских и русских ученых-эмигрантов, живших в Югославии, на проведение 220-летнего юбилея Академии наук СССР в июне 1945 г. и развитие связей с советской наукой и СССР в целом.
Материалы к биографии. — М.: Дом русского зарубежья имениАлександра Солженицына, 2021. — 196 с.

Биографический словарь русских ученых, ставших профессорами Белградского университета (Королевство сербов, хорватов и словенцев / Королевство Югославия) в первой половине ХХ века, в результате вынужденной эмиграции из России в ходе и после гражданской войны, публикуется в рамках нового научно-исследовательского и выставочного проекта Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына – «Пространства общей памяти: историческое наследие русского зарубежья в Европе».
Включает сведения о 70-ти ученых.
Издание иллюстрировано.
от 11.06.19
в рамках проекта «Исторический момент», организованного совместно Фондом Егора Гайдара и Вольным историческим обществом при поддержке МВШСЭН (Шанинка)
Как происходит поиск и сохранение памяти о российских ученых, по разным причинам оказавшихся за рубежом? Насколько важна эта деятельность для современной России?
Опубликовано:
Русское зарубежье и славянский мир: культурологический аспект: Сборник трудов. Белград, 2013. С. 33—39
Уход Людмилы Павловны Лаптевой положил конец целой эпохе в развитии российского славяноведения и для многих стал невосполнимой утратой, унеся из жизни умного и искреннего собеседника, учителя и друга. Научное наследие Людмилы Павловны с трудом обозримо и включает в себя более 600 научных работ, в том числе около 20 книг и монографий

Опубликовано: Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. Москва. 2016. с.805-812
Биографический дискурс беженцев и эмигрантов ХХ столетия — один из самых скрытных и ненадежных источников. Многие элементы биографий ученых-эмигрантов (даты рождения и кончины, социальное происхождение, подданство, профессиональный статус и др.), приводимые в различных вторичных источниках, и литературе, и даже в собственноручно написанных в эмиграции Curriculum vitae, также разительно отличаются. И причиной тому не только и не столько естественные ошибки памяти, сколько в первую очередь выбор самих научных специалистов, конструировавших свои новые идентичности — как в зависимости от адресата CV, так и от того, кем они себя сами осознавали и кем хотели бы остаться в истории науки и/или памяти потомков, — условно говоря: «русским ученым, работавшим в Чехословакии» или «чешским ученым русского происхождения» (возможны и другие варианты). Реконструкция их жизненного пути на основе подлинных архивных документов — единственный путь восстановления реальной, а не мифологизированной биографии, а с ней мотивации и логики многих решений и поступков.

Опубликовано: Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. Москва. 2016. с.73-92
Статья рассматривает персональные, социальные и институциональные связи русского историка педагогики и психологии, эмигранта Н.А. Ганса (1888–1969). В научный оборот вводится новый фактический материал из украинских, российских и британских архивов, позволяющий существенно дополнить и переосмыслить многие эпизоды научной биографии ученого.
Опубликовано: Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. Москва. 2016. с.153-164
Сборник состоит из материалов по истории отечественной интеллигенции и науки с конца XIX в. до 60-х годов нашего века: кадеты и украинский вопрос, дискуссия об античном антисемитизме в 1915, снова о гибели Н.С.Гумилева, документы ОГПУ о «деле Академии наук», разгром почвоведения в 1937, начало кампании против космополитизма, биографический словарь репрессированных академиков, неизвестные письма Н.И.Конрада и др.

Опубликовано: ФЕНИКС-ATHENEUM. Москва-С.-Петербург. 1995
123      далее >

Наверх
В этот день родился
ГОЛЕНИЩЕВ
(Golenisheff; Golenishev)
ВЛАДИМИР СЕМЕНОВИЧ

Первый русский профессиональный лингвист-египтолог, ассиролог, семитолог, коллекционер
Дата рождения: 29.01 1856
Страна захоронения: Франция
В этот день ушли из жизни
ПОСТНИКОВ
(POSTNIKOV)
СЕРГЕЙ ПОРФИРЬЕВИЧ

Политический деятель, историк, библиограф, журналист, литературный критик, мемуарист
Дата смерти: 29.01 1965
Страна захоронения: Чехословакия
ПЛЕТНЕР
(Pletner)
ОРЕСТ ВИКТОРОВИЧ

Японист-филолог, переводчик
Дата смерти: 29.01 1970
Страна захоронения: Япония